IP用户,欢迎您! 读者登录 馆员登录
朱莎合璧
建议阅读终端:
暂无推荐
简介
本书作者用时三年,通过认真研读原文和译文,反复斟酌朱生豪译文的特点和成就,选用儿百个例句收入本书。全书分为六个部分,分别从朱生豪的剧名、朱生豪的喜剧细胞、莎士比亚的历史观、朱生豪的悲剧性格以及朱生豪的译文和莎士比亚的原文是如何相得益彰这几个方面来分析研读朱生豪对于莎翁作品的理解,以及朱生豪翻译的妙处所在。
目录
展开 ∨